Невинный Пруденций - Страница 19


К оглавлению

19
возвышались серые каменистые скалы, не имевшие, по-видимому, нирастительности, ни обитателей. Они сначала были меньше и начинались камнями,которые невысоко возвышались над водой, но потом толпились и возвышались чтодальше, то выше, и некоторые из этих скал казались довольно большими исложными по очертанию.

Проход между ними был чрезвычайно опасен, и его мог предпринять толькотакой человек, кому путь этот хорошо известен и кто обладает большойловкостью и силой.

Пруденций всем этим обладал в совершенстве, и обе женщины могли имлюбоваться, как он, почти обнаженный, стоя на корме, проводил ладью междурежущих камней, то подпираясь длинным шестом, то вонзая багор в расщелиныили хватаяся им за уступы. Но, наконец, были два места, где плыть казалосьсовсем невозможно, потому что ни упереться, ни ухватиться было не за что, астрашная быстрота крутила ладью и уносила ее на острые скалы; но тутПруденций вдруг нырнул в воду и через одно мгновение снова выплыл наверх,держа в руках скользкий и опутанный водорослями канат. Перебирая этот канат,он ловко перетянул ладью через стремнину, которую никак бы нельзя былоперейти ни под ветром, ни на веслах. Так же точно прошли и вторую стремнину,за которою недалеко была уже и самая цель мореходцев.

Тут в очень стесненной группе скал была одна такая, которая с первоговзгляда ничем не отличалась от прочих, но на самом деле она имеласущественную разницу по странной игре природы, устроившей в этой скале однупод другой три террасы, обращенные к полдню, и на средней из них — обширнуюрасщелину, за которою на поляне, поросшей кустами, были две пещеры, однавнизу, а другая на значительной высоте, так что в нее можно было взойти,только приставляя длинную суковатую жердь, заменявшую лестницу, которую, поминовании надобности, опять отнимали и клали в купы зеленого диарита, гдеона и лежала так, что была незаметна. С той стороны, куда выходила площадкаи входы обеих пещер, больше не было скал и открывалось безбрежное море. Уподошвы скалы была маленькая, но очень удобная бухточка, в форме сандалии.Ладья заходила в нее легко и помещалась в ней удобно и совсем незаметно.

Пруденций пристал в эту бухту и, высадив Мелиту с Маремой, повел ихнаверх, где были пещеры.

В нижней пещере было большое жилье, разделенное натуральными столбамискалы на несколько удобных покоев, из которых два были убраны коврами икожами и представляли во всех отношениях здоровое и удобное помещение.

Эту нижнюю пещеру Пруденций предоставил в распоряжение Мелиты и Маремы,а сам начал жить в верхней пещере, которая была потеснее нижней ипредставляла собственно разбойничий тайник, но однако и в ней был здоровый,чистый воздух и хорошая постель из циновок.

Запасов же и разной утвари в нижней пещере было накоплено столько, чтопять человек смело могли продовольствоваться здесь целый год.

Мелита и Марема благодарили Пруденция за доставленное им удобство впомещении и, утомленные длинным морским переходом, тотчас же легли спать ипроспали очень долго, а проснувшись, когда солнце уже высоко взошло и игралопо сверкающей зыби моря, были в восхищении от свежести воздуха и обширноговида на море. А меж тем недалеко в стороне от входа в их пещеру был ужеразведен огонь, возле него положена коза с полуснятою кожей и сосуд сосвежей водою.

Все это, без сомнения, приготовил Пруденций.

Увидав это, женщины стали смотреть: где же находится теперь самПруденций, которого они желали поблагодарить за его заботы о них, ноПруденция не было видно. Тогда Мелита с Маремой принялись хозяйничать околоочага, и только что сняли кожу с козы и, распластав ее мясо, стали одничасти варить, а другие втыкали на прутья, чтоб жарить, как вдруг появилсяПруденций. Он шел, обливаясь потом и таща на себе по круче от моря с ладьитяжелую ношу.

— Ну, что ты за милый хозяин! — увидев его, закричала Марема.

— И я скажу то же, — поддержала Марему Мелита. Пруденций улыбалсясчастливой улыбкой и, опустив ношу, подошел к женщинам, чтобы сказать имутреннее приветствие.

Потом они стали обедать, а после пошли осмотреть скалу и нашли на ней,кроме двух пещер, помещенных одна над другою, и открытое пространство,покрытое зеленью, с возвышениями, по которым пощипывали травку прирученныекозы. Здесь с высоты каскадом падал прозрачный ручей.

— Это прекрасное место! — восклицала Марема, резвясь как ребенок. — Яне хотела бы никогда удаляться отсюда.

При этом она наклонилась к уху Мелиты и добавила:

— Особенно в том случае, если бы я могла здесь жить не одна, а с такимчеловеком, который бы… мне… нравился, что ли… и которого любовь моямогла бы делать счастливым.

Мелита пожала ей руку и отвечала:

— Что же!.. Все это может случиться…

— Откуда ж!

— Не унывай: в природе возможно многое, что по взгляду кажется, трудными даже совсем невозможным. Но Марема расхохоталась и сказала:

— Ну, я знаю, однако, одно, что совсем невозможно.

— Что же это такое?

— Невозможно, чтобы смуглая кожа Маремы могла затмить лилейную белизнучудесного тела Мелиты.

— О, если только дело за этим, то это очень возможно, и в такойвозможности ты, может быть, удостоверишься гораздо скорее, чем ты могла быподумать.

А как эта перемолвка произошла между женщинами с уха на ухо, то она немогла не возбудить любопытство в Пруденций, что Мелита тотчас же заметила исказала ему:

— Не удивляюсь, я, добрый Пруденций, что тебе интересно, о чем мы между

19